Христо Смирненски Лето Лято

Красимир Георгиев
„ЛЯТО“ („ЛЕТО”)
Христо Димитров Измирлиев/ Смирненски (1898-1923 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Сергей Желтиков, Сергей Режский


Христо Смирненски
ЛЯТО

Дни на огнени горещници
палят столичния град,
бягат всички тлъсти грешници
из курортите на хлад.

Там стозвучното веселие
смешен танец ще извий,
гастрономното безделие –
дверите си ще разкрий!

Колко блудкави романчета
лятото ще съчетай,
колко Мичета и Анчета
пошлостта ще увенчай.

А под снопите жътварите
ще привеждат морен стан,
за да пълнят пак хамбарите
на безделнишката сган...

Легнал в хладната бирария,
патриот опиянен,
хубостите на България
ще прославя по цял ден.

Дни на огнени горещници
палят столичния град.
Бягат угоени грешници
по курортите на хлад.


Христо Смирненски
ЛЕТО (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)

В дни нестерпимо знойные
Покинув стольный град
Людишки непристойные
В прохладу поспешат

Стозвучное веселие
И танцы до утра,
И яств крутых фиерию
С собой туда забрав.

Открыв все двери пошлости
Разврата и утех
В девиц доступных обществе
Затмить собою всех.

Разнежиться, распариться
На берегу морском,
В разгул лихой удариться
В безделье сволочном.

Пока в хмельном угаре им
Сподручней прибывать,
Я красоту Болгарии
Продолжу воспевать.

Пока в дни эти знойные,
Покинув стольный град,
Людишки непристойные
В прохладу все спешат.


Христо Смирненски
ЛЕТО (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Режский)

Вы, дни, огнем горящие,
сожгите стольный город!
Все грешники блудящие
сбегут туда, где холод.

Там от души веселье
танцующих „зверей”;
обжорство и безделье   
без окон и дверей!

Там глупые „романы”
с пошленьким концом,
святые куртизаны
с неискренним лицом.

Снопы в полях не даром –
жнецами полон дол.
Зерна полны амбары –
бездельникам на стол.

Лежит в прохладном баре,
пьян в стельку, „патриот”,
за славную Болгарию
взрастивший свой живот.

Вы, дни, огнем горящие,
сожгите стольный город!               
Все грешники смердящие
сбегут туда, где холод.